CEE states, following their accession into the European Union in 2004 and 2007, have been inundated with numerous lawsuits by foreign and, in many cases, European investors in front of international tribunals. Some of these cases involved state aid provided by member states to investors and when these state aid measures were revoked, based on decision of the European institutions, the aggrieved investors turned to both EU instances and international arbitrations. These EU decisions forced CEE states to take certain measures, often by curtailing contractual rights awarded by CEE states to international or Western European investors. The investors tried to invalidate the European Commissions’ decisions in front of the EU Court of First Instance/General Court and subsequently in the Court of Justice. When these initiatives failed, the facts of these cases were subsequently represented by many of these investors in international fora, such as the International Centre for Settlement Investment Disputes (ICSID), or arbitrations organised under the UNCITRAL rules.\ud
展开▼
机译:中欧和东欧国家在2004年和2007年加入欧盟后,已经被外国人以及在许多情况下在国际法庭前的欧洲投资者提起的众多诉讼所淹没。其中一些案件涉及成员国向投资者提供的国家援助,当这些国家援助措施被撤销时,根据欧洲机构的决定,受害的投资者转向了欧盟和国际仲裁。欧盟的这些决定迫使中东欧国家采取某些措施,通常是减少中东欧国家授予国际或西欧投资者的合同权利。投资者试图使欧盟委员会在欧盟初审法院/普通法院以及随后在法院进行的裁决无效。如果这些举措失败了,这些案件的事实随后便在国际论坛上被许多投资者所代表,例如国际和解投资争端中心(ICSID)或根据贸易法委员会规则进行的仲裁。\ ud
展开▼